Divine comedii
„Privește Mohamed cum se căznește!/ În fața mea tânjește alt mișel:/ Ali, crăpat din barbă până-n creștet.” (Infernul, Cântul XXVIII).
„«Acesta-aici, ce chin mai mare‑ndură/ e Iuda, zise domnul meu, și zace/ cu trupu-afară și cu capu-n gură.»” (Infernul, Cântul XXXIV). „Mulțimea ce ne-ncalcă s-a spurcat/ de vina pentru care, triumfând,/ «regină» Cezar se-auzi chemat.// De-aceea fug «Sodoma»-n cor strigând/ și-adaugă-arsurii, cum ți-a fost vădit,/ rușinea lor, mustrându-se pe rând.” (Purgatoriul, Cântul XXVI). Acestea sunt, dacă erați curioși, citatele pentru care ONG-ul italian Gherush92 cere scoaterea Divinei comedii a lui Dante din programa școlară, ca „text rasist, islamofob și antisemit.” Plus homofob, evident. (Traducerea în lb. română de Eta Boeriu.)